I'll Rise.

Ben Harper : Maya Angelou est un écrivain américain fantastique. C'est aussi une merveilleuse chanteuse, une poétesse... C'est un esprit très fort. Elle est vraiment fantastique. Elle fait des choses étonnantes avec les mots. Elle a écrit des romans et des recueils de poèmes durant le milieu des années cinquante. Elle a été choisie pour écrire et réciter un poème lors de l'inauguration du Président Clinton. Quand j'ai lu le poème de Maya Angelou pour la première fois, ça a été un grand moment d'inspiration pour moi. J'ai changé un peu les mots; les poèmes ne sont pas des chansons et inversement. Le poème a un phrasé différent. Les paroles, elles, doivent coller à la musique. Je finis souvent mes concerts avec ce titre parce que cela fonctionne bien à ce moment. Cette chanson symbolise le soulèvement. Une révolte de l'esprit, une force, une compréhension. Refuser de se soumettre à qui que ce soit. Une aspiration à quelque chose de meilleur dans la vie. La plus grande des bénédictions est une bénédiction partagée par tous. C'est une chanson sur la liberté. Le 8 mai 1994, au Fillmore Theatre de San Francisco il insère pour la première fois au texte original de Maya Angelou, une phrase tirée de "Get up, stand up" : "You can fool some people sometimes, but you cannot fool all the people all the time".

Ben Harper : " C'est terrifiant, mais je viens de réaliser que les Noirs étaient toujours des esclaves. Non pas des esclaves des Blancs, mais des idées reçues, des mensonges véhiculés par la télé, le cinéma, une partie de la presse. Pour beaucoup d'Américains blancs, le Noir est un être violent, méchant, aigri. Qui vole et qui se drogue. En vérité, la consommation de came touche beaucoup plus de Blancs, les gens des classes moyennes et supérieures. Les Noirs n'ont pas les moyens de se payer la poudre. Ce sont les employés de bureaux de Los Angeles et de New York qui se cament, des mecs qui roulent en Mercedes. Et ça personne n'en parle. Pas de reportage à la télé sur les petits bourgeois qui se cament, pas d'articles dans les journeaux. Tout ce dont on nous parle, c'est des gangs, des Crips, des Bloods. Comment s'étonner alors que la petite mamie du Missouri me regarde avec suspicion quand elle me croise dans la rue?"

Ce morceau est sur l'album " Welcome to the cruel world". Je vous donne juste les accords de piano :

Am (2 mesures), F (2 mesures), Dm (2 mesures), F (1 mesure), Am (1 mesure) et ainsi de suite.

Paroles :

You may write me down in history
With your bitter twisted lies
You may trod me down in the very dirt
And still like the dust I'll rise
Does my happiness upset you
Why are you best with gloom
Cause I laugh like I've got an oil well
Pumpin' in my living room

Vous pouvez me salir aux yeux de l'Histoire
avec vos mensonges retors et amers.
Vous pouvez me traîner dans la boue.
Comme peut le faire la poussière, je me soulèverai.
Mon bonheur vous dérange-t-il?
Pourquoi cela vous rend-il malade
de me voir rire comme si j'avais trouvé un puit de pétrole
dans mon salon.

So you may shoot me with your words
You may cut me with your eyes
And I'll rise
I'll rise
I'll rise
Out of the shacks of history's shame
Up from a past rooted in pain
I'll rise
I'll rise
I'll rise

image

Vous pouvez bien me fusiller avec vos mots,
vous pouvez me lacérer avec vos yeux.
Je me soulèverai,
je me soulèverai,
je me soulèverai.
Par dessus les taudis de la honte de l'Histoire,
hors d'un passé enraciné dans la douleur,
je me soulèverai,
je me soulèverai,
je me soulèverai.

Now did you want to see me broken
Bowed head and lowered eyes
Shoulders fallen down like tear drops
Weakened by my soulful cries

Does my confidence upset you
Don't you take it awful hard
Cause I walk like I've got a diamond mine
Breakin up in my front yard
You may cut me with your eyes
And I'll rise
I'll rise
I'll rise
Out of the shacks of history's shame
Up from a past rooted in pain
I'll rise
I'll rise
I'll rise

Vous voudriez bien me voir brisé,
la tête inclinée et les yeux baissés,
les épaules tombantes comme des larmes,
affaibli par mes pleurs déchirants.

 

Est-ce que mon assurance vous dérange?
Ne prenez pas si mal le fait
que je puisse me conduire comme si j'avais une mine de diamants
dans mon jardin.
vous pouvez me lacérer avec vos yeux.
Je me soulèverai,
je me soulèverai,
je me soulèverai.
Par dessus les taudis de la honte de l'Histoire,
hors d'un passé enraciné dans la douleur,
je me soulèverai,
je me soulèverai,
je me soulèverai.

So you may write me down in history
With your bitter twisted lies
You may trod me down in the very dirt
And still like the dust I'll rise
Does my happiness upset you
Why are you best with gloom
Cause I laugh like I've got an oil well
Diggin' in my living room

image

Vous pouvez bien me salir aux yeux de l'Histoire
avec vos mensonges retors et amers.
Vous pouvez me traîner dans la boue.
Comme peux le faire la poussière, je me soulèverai.
Mon bonheur vous dérange-t-il?
Pourquoi cela vous rend-il malade
de me voir rire comme si j'avais une mine d'or
creusée dans mon salon.

Now you may shoot me with your words
You may cut me with your eyes
And I'll rise
I'll rise
I'll rise
Out of the shacks of history's shame
Up from a past rooted in pain
I'll rise
I'll rise
I'll rise

Vous pouvez me fusiller avec vos mots,
vous pouvez me lacérer avec vos yeux.
Je me soulèverai,
je me soulèverai,
je me soulèverai.
Par dessus les taudis de la honte de l'Histoire,
hors d'un passé enraciné dans la douleur,
je me soulèverai,
je me soulèverai,
je me soulèverai.