When it's good .

* 04/11/02 - Bimbo's 365 Club: San Francisco, CA - Après un medley acoustique de ses albums précédents, Ben Harper présente cette chanson inédite. Il est accompagné par son percussionniste Leon Mobley.
* 04/27/02 - Last Call with Carson Daly, NBC Studios: Burbank, CA
* 05/25/02 - Sasquatch Music Festival, Gorge Amphitheater: George, WA
* 06/20/02 - Telluride Bluegrass Festival: Telluride, CO
* 06/22/02 - Bonnaroo Music Festival: Manchester, TN

Réalisée dans l'esprit de l'ère du Sliding Delta, ce morceau capture le blues et permets à Ben et à sa Weissenborn de briller d'une façon absente depuis le premier album sorti en vinyl Pleasure and Pain, qui est principalement des reprises de standards du blues. Celle-ci est une originale de Ben et cette chanson vous accroche comme seule une chanson de blues peut le faire.

Ben Harper (à propos de la relation du morceau avec le blues traditionnel et le hip-hop): " C'est à cause de cela (il se met à taper exagérement les temps forts du pied en chantonnant le riff). Nous avons mis beaucoup de graves sur le micro des percus, et cela donne une sorte de boum-boum comme dans le hip-hop. Avec les choeurs gospel qui scandent. Cela procure presque une impression de mix".

Ben Harper (à propos de la création du morceau) : "C'est l'un des morceaux magiques, où tout est arrivé en même temps. J'ai commencé à gratter et...Parfois il y a une façon de jouer de la guitare qui fait naître des paroles. C'est ce qui s'est passé pour cette chanson. J'avais ma Weissenborn accordée en open de Mi (Mi, Si, Mi, Mi,Si, Mi) et voilà."

Paroles :

You're a prison I can't escape
You're a decision that I never make
You heard me laughing
You heard me weep and moan

Cause when it's good it's so, so good
And when it's gone.....it's gone

They say that time is gonna kill the pain
I say that pain is gonna kill my time
Now won't you save me
Or just leave me alone

Tu es une prison dont je ne peux m'échapper
Tu es une décision que je ne peux jamais prendre
Tu m'as entendu rire
Tu m'as entendu pleurer et gémir

Car quand c'est bon, c'est tellement bon
Et quand c'est fini, c'est fini

Ils me disent que le temps va effacer la douleur
Je dis que la douleur va effacer ma vie
Maintenant tu ne vas pas me sauver
Ni me laisser seul

Cause when it's good it's so, so good
And when it's gone, it's gone

I hang your picture right above my mind
Don't do anything you can't deny
I could never be your pawn

Car quand c'est bon, c'est tellement bon
Et quand c'est fini, c'est fini

Je pose ton portrait au dessus de mon esprit
Ne fais rien que tu ne puisses pas nier
Je ne serai jamais ton pion

Cause when it's good it's so, so good
And when it's gone, it's gone

Some drink to remember
Some to forget
Some for satisfaction
Some to regret
I hope a brighter day to you I've shown

Cause when it's good it's so, so good
And when it's gone, it's gone
And when it's gone, it's gone
And when it's gone, it's gone
Oh when it's gone, it's gone

Car quand c'est bon, c'est tellement bon
Et quand c'est fini, c'est fini

Certains boivent pour se souvenir
Certains pour oublier
Certains pour la satisfaction
Certains pour regretter
J'espère que je t'ai montré un jour plus heureux

Car quand c'est bon, c'est tellement bon
Et quand c'est fini, c'est fini
Et quand c'est fini, c'est fini
Et quand c'est fini, c'est fini
Oh, quand c'est fini, c'est fini